Buscar este blog

jueves, 8 de abril de 2021

Zarzuela. Benamor.

 

Opereta en tres actos. Libreto de Antonio Paso y Ricardo González del Toro. Estreno: 12 de ayo de 1923, en el Teatro de la Zarzuela, de Madrid. Acción en Hispahán, antigua capital de Persia, siglo XVI.

Personajes e intérpretes del estreno. Benamor, hija de la Sultana, en realidad un niño (Esperanza Iris, tiple). Darío, hijo de la Soltana, en realidad una niña (Mimí Derba, tiple). Nitetis, odalisca (Pilar Escuer). Cachermira (Carmen Espinosa). Pantea, sultana, madre de Benamor y Darío (Ramona Galindo).

Abedul, gran Visir (José Galeno). Juan de León, caballero español (Enrique Ramos, barítono). Rajah-Tabla, príncipe de Kabul (Baltasar Banquells). Jacinto, príncipe de Florelia (Valeriano R. París). Alifafe, guardia (Luis Guzmán). Babilón, un vendedor (José M. Castejón).

Números musicales. Acto I. Preludio y tenor (“Va mi vida triste acabando”). Alifafe y genízaros (“Del palacio del Sultán”). Odaliscas y genízaros (“La luz de la mañana besó mi celosía”). Darío, Cachemira, Abedul y odaliscas (“Las perlas de tu harén”). Darío. Abedul, Cachemira, Rajah-Tabla, odaliscas (“¡Oh! Qué lindos pajes”). Juan de León, Benamor y Darío (“Princesa misteriosa”). Benamor, Darío, Jacinto, Rajah-Tabla, Cachemira, Juan de León, coro general (“Las regias danzarinas de la corte de Ispahán”; “Junto al mirador de tu camarín”). Canción de Juan de León y coro (“Oye ese canto bravío”; “País de sol”).

Acto II. Vendedoras y coro (“Cuando cae la tarde”). Abedul, Alifafe y genízaros. Cuplés (“Abedul, Abedul”). Nitetis, Abedul y Babilón. Paso del camello (“Qué hermosa criatura”). Benamor y Darío (“¡Quién lo pensará!). Benamor, Jacinto y Rajah-Tabla (“Por vuestro aspecto pendenciero”). Benamor, Juan de León, Darío, Rajah-Tabla, Jacinto (“Señor perdonad, pero es mi deber”; “Por una mujer”). Danza del fuego y danzarinas (“La mitra refulgente”).

Acto III. Benamor, Nittis, Cachemira y odaliscas (“Señores, qué cosas las de este jardín”). Benamor y odalistas (“Al contemplaros tan hermosas”). Benamos y Nitetis (“¡Vos príncipe, señora!”). Darío y Juan de León (Ya que tanto me estimáis”). Final. Todos (“Oir una mujer”).

Sinopsis argumental. Acto I. En el palacio del Sultán, Alifafe y los genízaros alaban la belleza de las odaliscas que se quejan de que el Sultán no les hace caso. El Visir está temporalmente sordo, porque ha pasado la noche con una muchacha, algo inexplicable pero que le ocurre siempre. La Sultana está preocupada porque el sultán Darío ha decidido casar a su hermana y quiere confesar al Visir un gran secreto. Según las leyes persas si el hijo primogénito es niña, hay que matarla y si el segundo hijo es niño, también hay que dale muerte. El secreto es que su primer hijo fue una niña y tuvo que esconderla, educándola como si fuera un varón. Su segundo hijo fue un niño y tuvo que hacer lo mismo. Ahora son, respectivamente, Dario y Benamor. Como el visir está sordo, no se entera, pero la Sultana cree que sí ha entendido el problema y podrá ayudarla.

Se presentan tres pretendientes para Benamor:  Jacinto, un joven enclenque; Rajah-Tabla, un guerrero feroz, y Juan de León, un presumido caballero español. Cuando, tras la presentación, todos se han marchado, aparece Benamor, enfadada y violenta. Darío le comunica que ha decidido casarla y ésta aparenta no oponerse, pero cuando conoce que ha de elegir a uno de los pretendientes, se escapa.

Acto II. En el mercado, mientras buscan a Benamor, al Visir le proponen la compra de una bella muchacha, llamada Nitetis, pero rechaza la oferta por lo que le ocurre con ellas. Aparece Pantea y, al descubrir que el Visir no la entendió, se ve obligada a contarle su historia de nuevo. Por casualidad, Darío y Benamor, tienen ocasión de escuchar la declaración de su madre. Benamor, más impetuosa, quiere actuar inmediatamente, pero Darío la frena porque piensa que el Visir encontrará la solución. También llegan los pretendientes; dos de ellos son rechazados por Benamor y Juan de León, desea comprar a Nitetis, pero como no tiene dinero, se lo pide a Dario, el cual decide comprar a la muchacha para su propio harén. Los otros pretendientes, pensando que Benamor está interesada por Juan de León, deciden quitarle de en medio

Acto III. Al palacio ha llegado Babilón para cobrar el importe de la odalisca que ha entregado al harén. Benamor, que ahora es consciente de su hombría, disfruta del harén, sin que las odaliscas se den cuenta; sólo la considera muy cariñosa. El Visir no sabe cómo resolver el problema, máxime cuando Zaratustra no ha respondido a sus ruegos. Además, le ha salido un plan, pero no quiere acercarse a ella, hasta que no le visite un otorrinolaringólogo.  Habla con Juan y le cuenta lo que ocurre, incluyendo el detalle de que Darío está enamorado de él. Benamor, por su parte, se sincera con Nitetis a la convertirá en favorita cuando él sea sultán.

 Finalmente, Juan de León propone que, para que el pueblo no se entere del cambio, ambos príncipes viajes a Europa durante tres años, en viaje de estudio; cuando regresen nadie les reconocerá. Los otros dos pretendientes, visto su fracaso, deciden marcharse y Benamor les recompensa con una indemnización.

Comentario.  El asombro de Damasco (1916), El niño judío (1918) y Benamor (1923), forman lo que se ha denominado “trilogía oriental” de Pablo Luna, tres páginas que fueron muy bien acogidas por el público, siendo Benamr el mayor éxito del compositor.  Curiosamente Benamor no forma parte del repertorio; quizá se deba a que es una zarzuela con grandes costos de producción: requiere varios solistas, un ballet, un coro, una importante orquesta, y necesita una escenografía que ha de ser espectacular, pues estamos en el terreno de la fantasía oriental con sus grandes palacios, y, además, un vestuario que ha de llamar la atención.

La obra, un puro enredo basado en el cambio de sexo de los protagonistas, y las consecuentes peripecias que les ocurren, se inscribe en la línea teatral de las operetas; grandiosidad en la presentación, música legre, con muchos temas de conjunto y, además, una inspiración orientalista y una pequeña intencionalidad pícara.

Se trata de una amplia partitura (que el día del estreno se repitió completa), con variados números corales y de conjunto, en la que brillan las cualidades de orquestador del músico. Por citar algunos números, mencionemos, el “Paso del camello” de carácter bailable, la romanza de Juan de León “Por una mujer”, la canción española “País de sol”, la presentación de Rajah-Tabla (“Terror del enemigo”), y la llamada “canción del pajarito”, entonada por Benamor.  Naturalmente hay que reseñar la magnífica “danza del fuego”, colorista, de melodía acariciadora y de espléndida orquestación, que es uno de las grandes páginas instrumentales de la zarzuela. J.P.M-

  

BENAMOR.

Opereta en 3 actos.

Nueva producción del Teatro de la Zarzuela.

Versión de Enrique Viana.

 

10 funciones (Del 14 al 25 de abril de 2021).

 

Intérpretes:

Benamor: Vanessa Goikoetxea (*) y Susana Cordón (**).

Darío: Carol García (*) y Cristina Faus (**).

Nitetis: Irene Palazón. Pantea: Amelia Font:

 

Abedul, confitero y pastelera: Enrique Viana.

Juan de León: Damián del Castillo (*) y César San Martín (**).

Rajah-Tabla: Gerardo Bullón. Jacinto de Florelia: Gerardo López.

Alifafe: Francisco Javier Sánchez. Babilón: Emilio Sánchez.

 

       *:    14, 16, 18, 22 y 24.

       **:  15, 17, 21, 23 y 25).

 

Equipo técnico:

Dirección de escena: Enrique Viana. Escenografía: Daniel Bianco.

Vestuario: Gabriela Salaverri. Iluminación: Albert Faura.

Coreografía: Nuria Castejón.

 

Orquesta de la Comunidad de Madrid.

Coro de la Comunidad de Madrid, titular del Teatro de la Zarzuela

(Dtor.: Antonio Fauró).

Dirección musical: José Miguel Pérez Sierra.

 

Duración aproximada: 130minutos (sin descanso).

Emisión en por YouTube, Facebook y la página Web del teatro: 22 de abril.

 

 

Boceto de la escenografía de Daniel Bianco

No hay comentarios:

Publicar un comentario