Ópera de cámara. Texto de Juan
Lucas (basado en A. Camus). Música de Fabián Panisello. Estreno: 7 de abril de 2016,
en la Sala del Centro Experimental del Teatro Colón, de Buenos Aires.
LE MALENTENDU
Teatros
del Canal, de Madrid – Sala Negra
20 de
marzo de 2017 (20 h.)
22 y 23
de marzo de 2017 (22 h.)
Ficha
artística:
Kristian
Johanneson. Gan-Ya Ben Gur Akselrod. Anna Davidson y
Edda Prochnik,
cantantes. Dieter Kschwendt, actor.
Dirección
de escena: Christoph Zauner
Director
musical: Walter Kobera
Coproducción
del Teatro Colón de Buenos Aires, Ópera de Cámara de Varsovia, Festival de
Otoño de Varsovia, Neue Oper Wien, Centre National de Création Musicale de
Niza, y Teatro Real y Teatros del Canal, de Madrid.
|
Apenas
un año después de su estreno en la capital argentina, llega a Madrid una ópera
de cámara que lleva el sello de la colaboración internacional. La contribución
española es la adaptación del texto, realizada por Juan Lucas, a partir de la
obra teatral original del mismo título (Le
malentendu – El malentendido) de Albert Camus, estrenada en 1944 en París.
Argumento.
Tras
veinte años de ausencia, un hombre vuelve a su pueblo natal y se hospeda en la
pensión que dirigen su madre y su hermana, aunque no se da a conocer, ni ellas
le identifican como hijo y hermano. El hombre quiere ver cómo se desarrolla la
vida de sus familiares, cómo son y cómo le recibirán cuando descubra quién es.
Lo que este hombre no sabe es el secreto de las mujeres. Desde hace años,
asesinan –para robarles– a sus huéspedes con la intención de poder salir de las
estrecheces en que viven en el pueblo. Ninguna comunicación hay entre los
personajes, cada uno vive en su mundo, y sólo cuando las mujeres ven el
pasaporte del hombre, ya asesinado, se dan cuenta de quién era.
Comentario.
Para
este trágico argumento, Fabián Panisello ha construido una música en la que se
unen sonidos tradicionales de una orquesta (que será la titular del Teatro
Real), con recursos sonoros electrónicos, tanto grabados como en directo, a los
que une el papel de cuatro cantantes de los que también requiere muy variados
recursos expresivos. No falta el uso de
la amplificación utilizado para marcar la intensidad de algunos pasajes.
Juan Lucas, autor del libreto,
ha respetado el idioma original (francés) por su musicalidad “muy bizarra”
y su fuerza dramática. El propio Lucas
se ha definido como mero “adaptador” de
una obra “apasionante e impresionante”.
El tratamiento musical del texto
emplea una amplia gama de recursos que exigen mucho de los intérpretes. Al
mismo tiempo, el compositor ha tratado de igualar la presencia sonora de los instrumentos
tradicionales con la música electrónica.
Le
malentendu es obra beneficiaria de la Convocatoria 2015 de
Ayudas Fundación BBVA a Investigadores y Creadores Culturales, y podrá verse en
tres funciones, dos de ellas a horas quizá poco
adecuadas, teniendo en cuenta que son días de trabajo. J.P.M.
No hay comentarios:
Publicar un comentario